Mostrando entradas con la etiqueta Consejos de los Salaf. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Consejos de los Salaf. Mostrar todas las entradas
Wrda

La Causa de la Herejía es la Ignorancia de la Lengua Árabe



‘Abdu Llâh bin Zayd An-Numayri transmitió que Al-Hasan Al-Basri dijo:

"Ellos (los herejes) fueron destruidos por su inhabilidad en el Árabe."

Extraído de: Al-Bukhâri, At-Târîkh Al-Kabîr 5/99.


 
Y Al-Imâm Ash-Shâfi’i dijo:

"Las personas no llegaron a convertirse en ignorantes y no difirieron entre sí, excepto porque dejaron el Árabe y se inclinaron hacia la lengua de Aristoteles."

 
Citado por As-Suyuti en "Sawn Al-Mantiq", pág. 15.
 

As-Suyuti también dijo:

"He encontrado que los Salaf que antecedieron Ash-Shâfi’i indican lo que el dijo: de que la causa de la herejía es la ignorancia de la Lengua Árabe." 
Citado por As-Suyuti en "Sawn Al-Mantiq", pág. 22. 

Traducido del Inglés al Español por Ummu Mu'adh Al-Maghribiyah
 

Wrda


Diferentes tipos de Pudor & Timidez

 
Por Shaykh-ul Islâm Shams-ud Dîn Muhammad bin Abî Bakr Ibn Qayîm aj-Jawzîyah (d.751) -Que Allâh tenga misericordia de él y lo eleve en grados el Día de la Retribución-.


Al-Hayâ' (modestia o pudor) se divide en diez categorías:


 Hayâ' Jinayah (La vergüenza de cometer un crimen); Hayâ' Taqsîr (La vergüenza de la deficiencia); Hayâ' Ijlâl (La modestia respecto a la magnitud de Allâh); Hayâ' Karm (La modestia de ser hospitalario); Hayâ' Hishmâ (La timidez en asuntos personales); Hayâ' Istissghar lilnafs wa ihtiqâr lahâ (La modestia y la humildad de la propia alma); Hayâ' Mahabbah (La timidez o pudor de amar); Hayâ' 'Ubûdìyah (La timidez en la adoración); Hayâ' Sharaf wa 'Izzah (La timidez de la propia nobleza y  la dignidad); y Hayâ' Mustahîyah min Nafsiha (La timidez que se avergüenza de si misma).

En cuanto a:

 1. Al-Hayâ' Jinayah - (La vergüenza de cometer un crimen (transgresión)):

De este tipo de Hayâ' (vergüenza) proviene la Hayâ' De Aadam -sobre él la paz- cuando huyó en el Paraíso.
Allâh Ta’ala le dijo: "¿Te estás escapando de Mi o Aadam?". El contestó: " No, mi Señor al contrario estoy avergonzado frente a Ti"

2. Hayâ' Taqsîr - (La vergüenza [que proviene de la consciencia de la  propia] deficiencia en la adoración):

Este tipo de vergüenza es como la de los Ángeles que glorifican a Allâh día y noche y no lo desobedecen y cuando el Día del Juicio llega, dicen: " Glorificado seas (Subhanak)! [Oh, Allâh, libre de imperfecciones], ciertamente no te hemos adorado [como mereces ser adorado]"

3. Hayâ' Ijlâl - (La modestia respecto a la magnitud de Allâh):

Es la modestia [que proviene] del conocimiento sobre Allâh, y en función del nivel de conocimiento [que el siervo] tiene sobre su Señor, su pudor o modestía será acorde a su nivel de conocimiento sobre Él.

4. Hayyâ' Karm  - (El pudor de la hospitalidad):

Como el pudor que el Profeta - que la paz y las bendiciones de Allâh sean con él- tuvo con el pueblo al que invitó a su Walimah (celebración de bodas) de Zaynab y [los invitados] prolongaron un largo tiempo la velada con él, entonces el Profeta -que la paz y las bendiciones de Allâh sean con él-  se levantó y sentía vergüenza de decirles que se retirarán.

5. Hayâ' Hishmâ - (La timidez, vergüenza en asuntos personales):

Como la vergüenza de 'Alî  bin Abî Tâlib (que Allâh se complazca con él) de preguntar al Profeta -que la paz y las bendiciones de Allâh sean con él- sobre la descarga o humedad que siente el hombre [ al despertar], [ y sentía pudor de preguntarle tal cosa] a causa de la posición del Profeta -que la paz y las bendiciones sean con él- tenía respecto a su hija.

6. Hayâ' Istissghar lilnafs wa ihtiqâr lahâ - (La modestia y la humildad de la propia alma):

Es como la vergüenza que siente el siervo de su Señor, Majestuoso y Poderoso cuando le solicita sus necesidades y por desprecio e infravalorar el asunto en si mismo [siente este tipo de Hayâ']. En un dicho (athar) Israelí cuando Musa (sobre él la paz) dijo: "Oh, Señor mio a veces me surgen unas necesidades de está dunya (mundo) y me avergüenzo de pedírtelas, oh Señor mio." Allâh, dijo: "Pídeme hasta la sal de tu comida y hasta la hierba de tu cabra."

Y este tipo de Hayâ' puede darse por dos causas:
  • Primero: Que la persona se considere pequeña e insignificante y que estime que sus pecados son grandes (graves), [como para solictar tal necesidad].
  • Segundo: Que la persona considere que [sólo] a Aquel [Allâh] al que se le solicita [el asunto], es el Más Grande.
7. Hayâ' Mahabbah - (El pudor de amar):

Es el pudor/timidez que siente el amado por su amada, llegando inclusive al nivel en que cuando recuerda el amor que siente por su amada en su ausencia brota la timidez en su corazón y se refleja en su rostro (el rubor de la timidez) sin él saber qué provoca en él está reacción. Y asimismo aparece en él una emoción intensa ante el encuentro de su amada y de ello proviene el dicho: "La belleza de está emoción", proviene de está timidez que sin duda mucha gente desconoce que el amor ejerce un poder controlador sobre el corazón, mucho más grande que el control de quien controla el cuerpo. Entonces no hay modo de comparar lo que controla tu corazón y espiritu con lo que controla tu cuerpo. Y por eso los reyes y los tiranos se quedaron sorprendidos de su control en las criaturas.

8. Hayâ' Ubûdìyah - (El pudor en la adoración):

Es el pudor que se desprende de la combinación del amor y el temor [en la adoración] y el ser testigos [conscientes] de la falta de rectitud en la adoración dirigida al Adorado (Allâh) y ciertamente Su Poder es más alto y majestuoso que su adoración. Entonces es algo obligado el adorarlo sintiendo este tipo de pudor de Él.

9. Hayâ' Sharaf wa 'Izzah(El pudor de la nobleza y la dignidad):

En cuanto a la vergüenza que caracteriza las almas grandiosas y majestuosas. Es la vergüenza de la alma que si no actúa tal y como le corresponde en cuanto a hacer el bien y a actuar con excelencia, siente una vergüenza [propia] de la nobleza y la dignidad.
Esto se debe a dos motivos: primero por lo que hemos mencionado anteriormente, y segundo por sentir vergüenza de la persona receptora como si fuese él  mismo quien fuera a beneficiarse de lo donado o como si fuese él mismo el que estubiera pidiendo.
Entre la gente de la generosidad,  están aquellos que por vergüenza, no pueden dar a la otra persona cara a cara [i.e. directamente] y esto [se debe] a que forma parte del pudor del remordimiento [que surge en la persona] porque siente vergüenza de la timidez de la persona que se beneficia de su donativo.

10. Hayâ' Mustahîyah min Nafsiha - (La timidez que se avergüenza de si misma):

En cuanto a la timidez que se avergüenza de si misma, es la timidez de las almas nobles, honradas y elevadas que no se complacen con su propia deficiencia en el bien y encuentran que su propia alma está avergonzada de si misma, llegando al nivel en que si el alma tuviera dos almas se avergonzarían una de la otra, y este es el tipo más completo de Hayâ' que puede haber. Ya que si los siervos se avergüenzan de si mismos ciertamente se avergonzaran frente a otros.


Extraído del Libro: ‘Madârij as-Sâlikîn’ Vol. 2, Sad (261/262), por Shaykh Ibn Al Qayîm Aj-Jawziyah (que Allâh tenga misericordia de él), [ مدارج السالكين – الجزء الثاني- ص -261/262- ].


Traducción del Árabe al Español por Ummu Mu'âdh Al-Maghribiyah
Sabîl-us Salaf © 1432
Wrda
Una Sunnah prácticamente muerta: Al oír música...



وَعَدَلَ رَاحِلَتَهُ عَنْ الطَّرِيقِ وَهُوَ يَقُولُ : يَا نَافِعُ أَتَسْمَعُ ؟ فَأَقُولُ : نَعَمْ ، فَيَمْضِي حَتَّى قُلْتُ : لَا ، فَرَفَعَ يَدَهُ وَعَدَلَ رَاحِلَتَهُ إلَى الطَّرِيقِ وَقَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَمِعَ زَمَّارَةَ رَاعٍ فَصَنَعَ مِثْلَ هَذَا }



Naf'I narró que Ibn Umar (Allah esté complacido con él) oyó el sonido de un instrumento de viento. Como resultado de esto, puso sus dedos en los oídos y se volvió hacia su camello en el camino (la música estaba sonando). Ibn Umar dijo: "¿Naf'i puede escucharlo?" Yo dije, "Sí". Ibn Umar continuó a caballo con sus dedos en sus oídos hasta que me dijo: "No puedo oír más." Después de eso, Ibn Umar se quitó los dedos de las orejas y cambió el camino del cual iba dirigido. Entonces Ibn Umar (que Allah esté complacido con él) dijo: "Vi al Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones sean con él) con sus dedos en el lugar de los oídos cuando se oyó a los instrumentos de viento y se reproducía música."


Recogido por Ibn Abi Dunya en (Zam Mulaahi nº 288), Abu Dawud (4943), Ahmed (2 / 8). Ash-Sheij Al-Albani (que Allah tenga piedad de su alma) calificó este hadiz como Sahih.


Beneficios de este tema:


Abu Tayyib Aabaadi (que Allah tenga piedad de él) en un comentario sobre este hadiz en "Awanul Ma'budi Sharh Sunnan Abi Dawud".


• "Puso sus dedos en los oídos ..." Este acto demuestra que es legislado colocar los dedos en los oídos cuando se escucha instrumentos de viento o música.


• Abu Dawud titula el capítulo de este hadiz en su Sunnan, "La prohibición de la música y los instrumentos de viento."


• Existe cierta confusión acerca de por qué Ibn Umar (que Allah esté complacido con él) no impidió a Naf'I oír la música. La respuesta a esto podría ser que Naf'I no tenía la edad de la pubertad. Esta es la opinión de Ash-Shawkani.


• Al-Jataabi dijo que el instrumento de viento que Ibn Umar oyó fue un silbido.


• ash-Suyuti (que Allah tenga piedad de él) dijo: "Algunos sabios rechazan este hadiz, porque Ibn Umar no impidió a Naf'I oír la música. Sin embargo, la prohibición esta en escuchar música, no en escucharla sin querer. Escuchar música sin querer, no es culpa de ellos. Este acto es similar a cuando una persona en estado de ihram huele perfume. Está prohibido el olor de esta fragancia intencionalmente, cuando el olor simplemente pasa la nariz es incontable. Además, este acto también se asemeja a algo haram que coge a la persona por sorpresa, a diferencia de la persona que ve y se queda mirando un espectáculo Haram.


• La razón de que Ibn Umar no impidió a Naf'I oír este sonido o detener a la gente a tocar este instrumento, no prueba que la música fuera Halal. Existe la posibilidad de que Ibn Umar no viera de dónde venía, o la música estaba sonando en la parte superior de la montaña, o en un lugar que no pudiera llegar. Y la razón de que él no ordenó a Naf'I a hacer lo mismo era porque no era un adulto " [Muraqus Saud]


Traducido y preparado por Abu Aaliyah Abdallah Ibn Dwight Battle-Adam
Doha, Qatar 1431 ©
Traducido del Inglés al Castellano por: Hayat al’andalusia.


Wrda


Permanece con los Portadores de Libros


Se relata que Imâm ‘Abd Al-Rahmân b. Mahdi – Allah tenga misericordia de él – dijo, siguiendo una mención de la Sȗfîah (Sufis):

No os senteis con ellos, ni con los seguidores del Kalâm. (1) Estaos con los portadores de libros, (2) ya que ellos se asemejan a minas, como aquellos que descienden: uno trae una gema y el otro una pepita de oro.


Ibn Battah, Al-Ibânah Al-Kubrâ artículo 483.

(1) Teología especulativa, trazada de la filosofía extranjera y lógica, como es practicada por sectas como la Jahmia y Mutazila.

(2) Árabe al-qamâtir: las tapas o las carpetas que solían guardar el material escrito. ‘Los portadores de los libros se refieren a los eruditos y estudiantes que se ocuparon con el conocimiento Islámico y el hadith.


Traducido del Inglés por Ummu Abderahman Yasmina al AndalussiaFuente en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/ y http://dichosdesalaf.blogspot.com/
Fuente en inglés: www.sayingsofthesalaf.net